让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下)

The cat's out of the bag 秘密泄露 If "the cat's out of the bag," it means you've revealed a secret.如果the cat's out of the bag(猫从袋子里出来了),意思是你泄露了秘密。Thi...

“stand”的基本含义是“站立”。 1. stand out 突出/显眼/引人注目 例句:How can we make our exhibit stand out from the rest? 如何才能使我们的展览摊位比其它的突出呢? 2. stand b...

句中的standout是“出色的;杰出的”的意思。又如:The team's standout goalie made four spectacular saves within the first 40 minutes of play.(这队出色的守门员在比赛的前40分钟内救出了4个险球。) 此外standout还可以用作名词,表示“an excellent or the best e...

更多内容请点击:让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下) 推荐文章